We will always try to update and open chapters as soon as possible every day. Thank you very much, readers, for always following the website!

Dear Ex-wife Marry Me by Twin Bridge

Chapter 1989
  • Background
    Font family
    Font size
    Line hieght
    Full frame
    No line breaks
  • Next Chapter

“json

{

"translate_text":"\"Shirley!\"\nMark's voice was low and filled with irritation.\nPeople nearby could sense their argument, and the

teasing stopped immediately.\nShirley took a few steps forward, only to hear footsteps behind her.\nMark quickly caught up,

wrapping his arms around her shoulders from behind.\n\"I did sresearch on Abner. His dad did tfor robbery, and after

getting out, he assaulted his own sister. The guy was nothing but trouble in town and was executed ten years ago. His mom wasn't

Follow on NovᴇlEnglish.nᴇt

any better; after bing a widow, she got involved with all sorts of men until she was caught cheating and beaten to death. You

think with genes like that, Abner's gonna turn out alright? Shirley, you're too kind for your own good, but it's not worth bringing

trouble upon yourself.\"\nShirley stopped in her tracks, recalling the first tshe met Abner and the whispers about his family

background, just as Mark had described. His life had been chaotic from the start.\nIn that isolated little town, no kids wanted to

play with him. He grew up lonely, toiling away at his aunt's place, barely getting enough to eat.\nShe wasn't sure what was right or

wrong, but it seemed incredibly unfair to condemn a child for his parents' mistakes.\nAn untested sword, after all, could either

harm or protect, and nobody knows which it will be until it's drawn.\nSeeing her soften, Mark cupped her face and kissed her

forehead gently.\n\"We've been together for three years, Shirley, and never fought like this. You know me. Even if Jessica and |

ended up in a drunken embrace, it was out of my control. Haven't | faced temptations over the years without ever wronging you?

\"\nShirley turned her head away, frowning. \"What do you want from me?\"\n\"Apologize to Jessica. We work in the slab, and

it's no good having bad blood. And Abner, you can't let him stay in the sroom as you. He's tall enough to overpower you

easily.\"\n\"Mark, what are you even thinking?\"\n\"You think he's not capable? I'm telling you, the apple doesn't fall far from the

tree.\"\nTaking a deep breath, Shirley turned to leave.\n\"If that's what you believe, then we have nothing left to

discuss.\"\n\"Shirley!\"\nMark realized she was serious about defending Abner, his expression darkening.\nShirley didn't look back,

stepping away as tears began to wet her cheeks.\nShe and Mark had been top of their class in high school, their relationship filled

with unspoken affection until they admitted their feelings at Solstice College.\nBut the pure, beautiful connection they had back

then had gradually turned into turmoil. It seemed the most genuine emotions were those that remained unspoken.\nWiping away

her tears, Shirley decided to focus on her future, whether as a French teacher or a translator, making the most of her free

Follow on Novᴇl-Onlinᴇ.cᴏm

time.\nMark, watching her walk away without a backward glance, quickly called Mr. Davis, spilling everything about Abner's

parents.\nMr. Davis had already disapproved of Shirley taking in a sixteen-year-old boy. Hearing this, he immediately called Shirley,

but she was busy translating and didn't answer.\nReturning hthat evening, Shirley found Mr. Davis waiting for her.\n\"Dad?

\"\nAnger was evident on Mr. Davis's face. \"Where's Abner? | want to see for myself what kind of spell he's cast on you, making

you overlook his filthy background just to keep him close.\"\nShirley frowned. \"Who told you? Was it Mark?\"\n\"Never mind who

told me. Where is Abner?\"

}

This revised translation maintains the original plot and emotions while ensuring the language is fluid and culturally appropriate for

an English-speaking audience. It also corrects minor inaccuracies and awkward phrasing from the initial translation.